查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

아우미르 지 소우자 프라가中文是什么意思

发音:  
"아우미르 지 소우자 프라가" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 阿尔米尔·迪·苏沙·弗拉加
  • "지"中文翻译    榰; 之; 砥; 芝; 至; 志; 支; 脂; 知; 止; 墀; 咫; 祗; 沚; 坻; 秪;
  • "프라가"中文翻译    弗拉加
  • "우미" 中文翻译 :    [명사] 优美 yōuměi. 妙伶 miào‧ling. 자태가 우미하다姿态优美
  • "아우" 中文翻译 :    [명사] (1) 弟弟 dì‧di. 【구어】兄弟 xiōng‧di. 사촌 아우叔伯弟弟막내 아우小兄弟 (2) 老弟 lǎodì. 小弟 xiǎodì.
  • "소우주" 中文翻译 :    [명사] 小宇宙 xiǎoyǔzhòu.
  • "–지 1" 中文翻译 :    (1) 表示反问的连接词尾. (2) 表示陈述、疑问、感叹地词尾. –지 2 [접미사] 地 dì. 근거지根据地–지 3[접미사] 池 chí. 천지天池–지 4[접미사] (1) 纸 zhǐ. (2) 报 bào.일간지[일보]日报 지 1 [명사] 放在词尾‘―ㄴ’之后, 表示‘以后’或者‘之后’的意思. 지 2 [명사] 知 zhī.
  • "도우미" 中文翻译 :    [명사] 导姐 dǎojiě. 礼仪小姐 lǐyí xiǎojiě. 아시아 올림픽의 도우미 여성들은 운동회에 한없는 예술미를 더하여 주었다亚运会礼仪小姐为运动会增添了无穷的艺术美
  • "지 1" 中文翻译 :    [명사] 放在词尾‘―ㄴ’之后, 表示‘以后’或者‘之后’的意思. 지 2 [명사] 知 zhī. –지 1 (1) 表示反问的连接词尾. (2) 表示陈述、疑问、感叹地词尾. –지 2 [접미사] 地 dì. 근거지根据地–지 3[접미사] 池 chí. 천지天池–지 4[접미사] (1) 纸 zhǐ. (2) 报 bào.일간지[일보]日报
  • "아우님" 中文翻译 :    [명사] 令弟 lìngdì.
  • "아우성" 中文翻译 :    [명사] 喊叫 hǎnjiào. 惨叫 cǎnjiào. 闹 nào. 크게 떠들며 아우성을 치다大吵大闹
  • "배우자 1" 中文翻译 :    [명사]〈생리〉 配子 pèizǐ. 배우자 2 [명사] 配偶(人) pèi’ǒu(rén). 伴侣 bànlǚ. 偶 ǒu. 配 pèi. 배우자가 있다有配偶그녀는 그의 평생 배우자가 되기를 갈망한다她渴望成为他的终身伴侣훌륭한 배우자를 택하다选择良偶배우자를 구하다求偶배우자를 잃다【문어】失偶배우자를 고르다择配 =择对배우자를 결정하다配婚배우자가 되다作对배우자가 없다无匹배우자를 찾다找对象
  • "코프라" 中文翻译 :    [명사] 椰干 yēgān. 干椰肉 gānyēròu.
  • "프라이" 中文翻译 :    [명사] 油炸 yóuzhá.
  • "뒤따라가다" 中文翻译 :    [동사] 尾随 wěisuí. 压尾 yā//wěi. 后赶(儿) hòugǎn(r). 아이들이 군악대의 뒤를 뒤따라가서 아주 멀리까지 갔다孩子们尾随着军乐队走了好远먼저 가거라, 내가 뒤따라가겠다你先走, 我压尾그는 전날 저녁 북경에서 사스 치료에 혈장이 급히 필요하다는 소식을 듣고 뒤따라가서 헌혈한 것이다他是在头天晚上听了北京非典治疗急需血浆的消息后赶去献血的뒤따라가서后赶着
  • "따라가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 跟随 gēnsuí. 跟着 gēn‧zhe. 赶 gǎn. 随 suí. 追随 zhuīsuí. 그는 아버지를 따라갔다他跟随他父亲走了그는 친구를 따라갔다他跟着朋友走了멀리 달아나서 더 이상 따라갈[따라잡을] 수 없다走远了赶不上了전근시 그 가족이나 부하 직원도 함께 따라가다随调따라가 앞지르다赶超 =赶过 (2) 跟上 gēn‧shang.나는 그를 따라가지 못한다我跟不上他따라가지 못하다赶不上 =随不上 (3) 附和 fùhé.다른 사람의 의견을 따라가다附和别人的意见 (4) 听懂 tīngdǒng.나는 그의 강의를 따라갈 수 없다他的讲课, 我很难听懂
  • "올라가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 上去 shàng//‧qù. 登 dēng. 走上 zǒushàng. 上行 shàngxíng. 사다리를 타고 올라가다登着梯子上去그는 5층에 올라갔다他上五层去了단번에 매우 높은 경지나 정도에 올라가다 [보통 갑자기 높은 지위에 오름을 풍자하는 데 쓰임]【성어】一步登天정상궤도에 올라가다走上正轨 (2) [하급 기관의 서류 따위가 상급 기관에] 上行 shàngxíng. (3) 上行 shàngxíng. 逆行 nìxíng. 逆水 nì//shuǐ.물을 거슬러 올라가게 배를 몰다【성어】逆水行舟 (4) 升 shēng. 上升 shàngshēng. 升高 shēnggāo.기구가 하늘로 올라가 버렸다气球升到天上去了한 가닥 밥 짓는 연기가 모락모락 올라가다一缕炊烟袅袅上升우리는 비행기가 점점 올라가는 것을 보고 있었다我们看着飞机逐渐升高 (5) 上升 shàngshēng. 升高 shēnggāo. 增高 zēnggāo.기온이 올라가다气温上升그의 성적이 반 1등으로 올라갔다他的成绩上升到全班第一名그의 직위가 올라갔다他的职位升高了농업 생산량이 올라가다农业产量增高 (6) 涨 zhǎng. 腾贵 téngguì.쌀값이 올라갔다米涨了价儿了값이 올라가다涨价 (7) 上西天 shàng xītiān.그는 하늘로 올라갔다. 그는 죽었다他上西天了
  • "아우르다" 中文翻译 :    [동사] 合 hé. 合成 héchéng. 한 마음으로 힘을 아우르다同心合力아울러서 함께 하다合成一举
  • "소프라노" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 女高音 nǚgāoyīn. 소프라노 가수女高音歌唱家
  • "프라이드" 中文翻译 :    [명사] 自大 zìdà. 骄傲 jiāo’ào. 傲慢 àomàn. 自尊(心) zìzūn(xīn). 自豪 zìháo. 왜 그는 늘 이렇게 프라이드가 강한가?他为什么总是这么自大?
  • "프라이버시" 中文翻译 :    [명사] 隐私 yǐnsī. 私下 sīxià. 【문어】私隐 sīyǐn.
  • "프라이팬" 中文翻译 :    [명사] 炒勺 chǎosháo. 烤盘子 kǎopán‧zi. 平底煎锅 píngdǐ jiānguō. 长柄平锅 chángbǐng píngguō.
  • "타이프라이터" 中文翻译 :    [명사] 打字机 dǎzìjī. 휴대용 타이프라이터 한 대一架轻便打字机
  • "아우미르 로페스 지 루나" 中文翻译 :    艾美亚·卢比斯·迪·路拿
  • "아우르드네시슬라" 中文翻译 :    奥尔内县
  • "아우베르투 바키나" 中文翻译 :    阿尔贝托·瓦基纳
  • "아우르가진스키군" 中文翻译 :    奧尔加扎区
아우미르 지 소우자 프라가的中文翻译,아우미르 지 소우자 프라가是什么意思,怎么用汉语翻译아우미르 지 소우자 프라가,아우미르 지 소우자 프라가的中文意思,아우미르 지 소우자 프라가的中文아우미르 지 소우자 프라가 in Chinese아우미르 지 소우자 프라가的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。